BASIN TOPLANTISI - ETKİNLİK - KONFERANS
Basın Daveti Türkiye Kurumsal Yatırımcı Yöneticileri Derneği 06 Şubat 2020, 09:30

Türkiye Kurumsal Yatırımcı Yöneticileri Derneği (TKYD), 2019 yılında Emeklilik ve Yatırım Fonları performanslarını ve fonlara artan ilgiyi açıklıyor. 06 Şubat 2020...

Tüm Etkinlikleri Göster
BANKA HİSSELERİ
Hisse Fiyat Değişim(%) Piyasa Değeri

E-posta listemize kayıt olun, en son haberler adresinize gelsin.

Ana SayfaGündemDiyanet İşleri Başkanı'ndan zenginlere: Servetiniz sizi esir almasın----

Diyanet İşleri Başkanı'ndan zenginlere: Servetiniz sizi esir almasın

Diyanet İşleri Başkanı'ndan zenginlere: Servetiniz sizi esir almasın
15 Mayıs 2017 - 00:28 www.finansgundem.com

Diyanet İşleri Başkanı Görmez, "Çok çalışın ve zengin olun. Zenginlikten hiç korkmayın ama bir şeyden korkun. Zenginliğin kalbinize hükmetmesinden korkun" dedi

Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Mehmet Görmez, Karatay ilçesindeki bir düğün salonunda düzenlenen Konya İş Adamları Buluşması Toplantısı'nda, İslam alemin acı bir yüzyıl yaşadığını söyledi.

Kur'an-ı Kerim'in ideal müminleri ve zenginleri, "Onlar ki alışveriş ve ticaret onları Allah'ı zikretmekten alıkoymaz, onları namaz kılmaktan ve zekat vermekten alıkoymaz" ayetiyle tarif ettiğini dile getiren Görmez, Konya'nın dünyanın her tarafında hayırları olan bir şehir olduğunu vurguladı.

"ZENGİNLİĞİNİZİN SERVETİNİZİN SİZE HÜKMETMESİNDEN KORKUN"

Görmez, varlıkla imtihan edilmenin daha zor olduğuna işaret ederek, şöyle konuştu:

"Biz Müslümanlar Türkiye'de her açıdan varlıkla imtihan ediliyoruz. Zaman zaman imtihanı kaybetmekle karşı karşıya kalıyoruz. Cenab-ı Hak, verdiği bütün nimetleri alma gücüne şüphesiz sahiptir. Hiçbir zaman şımarmamalıyız. Hiçbir zaman gevşememeliyiz. Bu yüzyıllık acılardan sonra çok daha iyi olmak için iyiliği yeryüzüne taşımak için çok daha güçlü olmalıyız. Çok daha fazla çalışmalıyız. Çalışıyorsunuz, üretiyorsunuz Cenab-ı Hak, bereketini versin. Çok çalışın ve zengin olun. Zenginlikten hiç korkmayın ama bir şeyden korkun. Zenginliğin kalbinize hükmetmesinden korkun. Zenginliğinizin servetinizin size hükmetmesinden korkun."

"MÜSLÜMAN KARDEŞİMİZİ DE DÜŞÜNEREK ÜRETİN" 

Servetin Allah'tan alıkoymasından korkulması gerektiğini vurgulayan Görmez, şöyle devam etti:

"Servetin size eşinizden, çocuklarınızdan alıkoymasından çok ama çok korkun. Bu korkuyu yok edin ve ondan sonra zengin olun. Yeter ki parayı kalbe koymayın. Çünkü kalp, Cenab-ı Allah'ın nazargahıdır. Oraya başka bir şey girmemeli. Bütün mazlum dünyanın size ihtiyacı var, bize ihtiyacı var. Onları düşünerek zengin olun. Sadece Karabağ'daki kardeşimizi değil, Balkanlar'daki kardeşimizi değil, Afrika'nın en ücra köşesinde iki asırdır sömürgeler altında inim inim inleyen Müslüman kardeşimizi de düşünerek üretin."

"ASGARİ ÜCRETLE ÇALIŞTIRDIĞINIZ İŞÇİLERİ UNUTMAYIN" 

Görmez, zekatı ve hayır yapanların kendi yakınlarını unutmaması gerektiğini hatırlatarak, "İster Diyanet ister falan vakıf istesin, 'onların çalışmalarına katkıda bulunacağız' diye kendi fakirinizi, şehrinizin fakirini sakın unutmayın. Asgari ücretlerle çalıştırdığınız işçileri unutmayın. Her ilimizde müftülerimizle iş adamlarımız birlikte oturup zekat ve hayır müessesini bütün dünyanın ihtiyaçlarını dikkate alarak, kendi yakınımızdan başlayarak, 'Allah'ın muradına uygun daha nasıl müesseseleştiririz' bunun üzerinde birlikte durmamız gerekir." diye konuştu.

Diyanet İşleri Başkanlığının sadece bürokratik bir kurum olarak görülmemesi gerektiğinin altını çizen Görmez, el ele verildiği takdirde bütün sorunların üstesinden gelineceğini aktardı.

Görmez, Türkiye'de yapılabilecek en büyük hatanın Diyanet İşleri Başkanlığını sıradan bürokratik bir kuruma dönüştürmek olduğuna dikkati çekerek, şunları kaydetti:

"Bunu yaptığınız zaman camileri devlet dairesine dönüştürürüz. İmamları da devlet memuruna dönüştürürüz. Camiler devlet dairesi olursa imamlar devlet memuru olur, Diyanet'te bürokratik bir mekanizma olursa bırakın Afrika'yı, Asya'yı, dünyayı, kendi ülkemizin manevi hayatını ayakta tutması mümkün olmaz."

YORUMLAR (0)
:) :( ;) :D :O (6) (A) :'( :| :o) 8-) :-* (M)